​❤ Ваша жизнь, наши спектакли
鱼子酱,好剧常在

惊不惊喜,意不意外!小鱼更新了《人民公仆》大电影。瓦夏总统和前总理携手大战众寡头;光头外交部长和秘书智斗IMF代表团……瓦夏和前总理这对CP不管你站不站,小鱼是站定了!更多精彩内容,快来一!睹!为!快!
在线观看地址:
http://www.diyidan.com/main/post/6294196636893040957/detail/1#anchor_comment_floor
网盘下载链接:
链接: https://pan.baidu.com/s/1bo9oDIn 密码: jtzc
(注:如果手机打开显示错误,建议用电脑端网页打开)​

单词表

метать бисер перед свиньями对牛弹琴
брать (взять) измором кого-что用围困法占领(或战胜); 用纠缠的办法取得
пневмония肺炎
насморк鼻炎
кандидатура候选人
козырь 王牌
высосать все соки (或кровь) из кого-чего吸尽血汗,敲骨吸髓
срам耻辱, 羞辱
пахать耕地,犁地
Сварог斯瓦罗格(斯拉夫—俄罗斯神话中天神与天火神).
упырь(日耳曼和斯拉夫民族迷信中的)吸血鬼.
компромат损害名声的材料, 黑材料
амнистия大赦
высунуться探出身子来 探出头来
панибратство不拘礼节(的态度),亲昵
зануда好管闲事的人,惹人烦的人
дрянь废物,败类
досье 档案
эпиграмма 讽刺短诗
коалиция联盟
тряхнуть惩罚,收拾
выдрать扯下,撕下
перевербовать 策反
коррупционер 贪脏受贿的人
хмырь讨厌的人;怪人
бляха муха=блин =чёрт возьми 见鬼
выкрутить кого-что 帮助(某人)摆脱困境, 力图为(某人)辨护
кланяться鞠躬,点头,向…致敬
чучело гороховое 小丑,可笑的人
арка拱门
дрейфить畏难,胆怯,退缩
раздуплиться 睡醒
конфискация没收 充公
фракция党团 派别
мандат委任状
шапито马戏棚
эскорт护送队
акрофоб恐高症患者
яхта 游艇,快艇
попрошайка 乞丐
тревожить 麻烦,打扰;担心
ядерные отходы 核废料
заварить кашу 惹出麻烦事
идти в жопу 见鬼去吧,去死
с минуты на минуту 很快,随时,眼看就要
делить шкуру неубитого медведя 乐观过早,熊未打死, 便想分皮
допросить 审问
мочить 把……弄湿
высасывать 吸出,榨干
грешить на кого冤枉
будьте любезны 劳驾
заблудиться 迷路
гонорар 酬谢,稿费
выпендриваться 耍威风,摆架子
срастись 长在一起,习惯于